1. СПбГЭУ
  2. ГФ СПбГЭУ
  3. Бакалавриат и специалитет ГФ СПбГЭУ

СПбГЭУ Гуманитарный факультет Лингвистика (45.03.02)

Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов (китайский язык): программа бакалавриата Гуманитарного факультета СПбГЭУ

  • от 350 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 114 платных мест
  • 4 года обучения

Гуманитарный факультет СПбГЭУ: проходной балл на программу "Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов (китайский язык)"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Литература 

или Обществознание

1 вариант

Детали

Город
Санкт-Петербург
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

О программе

Программа предоставляет студентам углубленные знания и навыки в области перевода и переводоведения с фокусом на экономическую и финансовую сферы. Студенты изучают теоретические и практические аспекты перевода, а также получают интенсивное обучение китайскому языку. Они изучают основы экономики и финансов, чтобы иметь понимание ключевых понятий и терминов в этих областях. Кроме того, студенты знакомятся с профессиональными инструментами и технологиями, используемыми в переводческой практике, и разрабатывают навыки анализа и редактирования переводов в экономическом и финансовом контексте. Программа также может включать практику и проектные работы, которые помогают студентам применять свои знания на практике и развивать профессиональные навыки в переводческой сфере экономики и финансов.

Обучение ориентировано на подготовку специалистов, владеющих теоретическими основами и практическими навыками переводческой деятельности в сфере международных отношений, экономической коммуникации и финансов. Обучение предполагает изучение 2-х иностранных языков: китайского и английского.

Дисциплины программы:

  • Русский язык и культура речи
  • История
  • Философия
  • Древние языки и культуры
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Основы языкознания
  • История лингвистических учений
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Введение в межкультурную коммуникацию
  • Основы профессиональной деятельности переводчика
  • Право
  • Экономика
  • История литературы стран первого иностранного языка
  • Логика и теория аргументации
  • Автоматический (машинный) перевод текста
  • Практика языка в сфере экономики и финансов
  • Теория перевода
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • История первого иностранного языка
  • Основы теории первого иностранного языка
  • Корпусная лингвистика.

Дисциплины по выбору:

  • Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Практический курс письменного перевода первого иностранного языка
  • Письменный перевод в сфере экономической коммуникации
  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка
  • Устный перевод в сфере экономической коммуникации
  • Язык делового общения
  • Перевод деловой документации и корреспонденции
  • Культурологический аспект перевода
  • Социолингвистика.

Факультативы:

  • Международное партнерство
  • Этика делового общения.

Преимущества обучения по программе «Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов (китайский язык)» в вузе: ГФ СПбГЭУ

Данный профиль подготовки предусматривает изучение двух иностранных языков.