1. СПбГУ
  2. Бакалавриат и специалитет СПбГУ
  3. Итальянский язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель итальянского языка и литературы» / «Специалист в области перевода») в СПбГУ

СПбГУ Филология (45.03.01)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Итальянский язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель итальянского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»)", окончив СПбГУ

  • от 375 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 5 бюджет. мест
  • 5 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Карьера после окончания Санкт-Петербургского государственного университета по программе "Итальянский язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель итальянского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»)"

Специалисты смогут:

  • применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности
  • проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов
  • владеть навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знанием основных библиографических источников и поисковых систем
  • владеть навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований
  • обладать способностью к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных и профессиональных образовательных организациях
  • готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик
  • владеть базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов
  • владеть базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов
  • владеть навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках
  • владеть навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах
  • организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс, владеть навыками работы в профессиональных коллективах, способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности
  • осознавать тесную связь истории Отечества с историей Русской Православной Церкви; понимание роли РПЦ в становлении культуры русского народа
  • обладать необходимыми для научной работы по специальности знаниями по литературе, искусству, истории и культуре античности, западного Средневековья и Византии
  • обладать необходимыми для научной работы по специальности знаниями по патристической литературе на изучаемых языках (итальянский, древнегреческий и латинский).