1. ЛГУ
  2. Профессии ЛГУ

ЛГУ им. А.С. Пушкина Санкт-Петербург

Получи профессию синхронного переводчика в ЛГУ им. А.С. Пушкина

  • 2 программы обучения
  • Уходящая профессия

Поделиться с друзьями

О профессии "синхронный переводчик", которую можно получить в Ленинградском государственном университете имени А.С. Пушкина

Синхронный переводчик (переводчик-синхронист) — это специалист, который переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке. Такой способ отличается от последовательного переводагде специалист переводит текст во время пауз оратора.

Синхронный перевод — один из самых сложных видов устного перевода, осуществляется с применением специального оборудования. Во время перевода переводчик-синхронист находится в изолированной кабине в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос оратора. С помощью аппаратуры усиления перевод подается слушателям в наушники.

Этот вид перевода наиболее точен и эффективен, так как говорящему не нужно прерываться. Но также считается и самым сложным. Переводчик-синхронист должен обладать исключительными лингвистическими навыками, профессионализмом и способностью работать в экстремальных условиях. 

Полное описание и суть профессии «синхронный переводчик» в Атласе профессий.

Программы высшего образования ЛГУ им. А.С. Пушкина, на которых можно получить профессию синхронного переводчика

Программы магистратуры ЛГУ им. А.С. Пушкина, на которых можно получить профессию синхронного переводчика