1. Институт иностранных языков РГПУ
  2. Бакалавриат и специалитет Института иностранных языков РГПУ

РГПУ им. А.И. Герцена Институт иностранных языков Лингвистика (45.03.02)

Перевод и переводоведение (английский язык): программа бакалавриата Института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена

  • от 169 300
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 5 бюджет. мест
  • 64 платных места
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена: проходной балл на программу "Перевод и переводоведение (английский язык)"

Бюджет Платно

Статистика за 2025 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Город
Санкт-Петербург
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

Конкурс проводится на направление (специальность), распределение по профилю (специализации) происходит в момент написания заявления о приеме по желанию поступившего

О программе

Студенты получают глубокие знания в сфере межкультурной коммуникации, развивают навыки лингвистического анализа и интерпретации текстов разных стилей и жанров. Особое внимание уделяется формированию профессиональных компетенций, необходимых для успешной работы в качестве переводчиков, редакторов, экспертов-лингвистов в различных сферах деятельности. Программа предусматривает изучение теории перевода, истории переводческой деятельности, современных переводческих технологий, а также практическую подготовку по письменному и устному переводу с английского языка на русский и с русского языка на английский. Большое значение придается совершенствованию языковых навыков, расширению лингвистического и страноведческого кругозора студентов. Выпускники программы готовы к применению полученных знаний и умений в профессиональной деятельности переводчиков, специалистов по межкультурной коммуникации, преподавателей иностранных языков.

Профессиональные дисциплины:

  • Русский язык и культура речи
  • Социокультурная коммуникация
  • Основы языкознания
  • Практический курс английского языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Математика и информатика
  • Концепции современного естествознания.

Вариативная часть:

  • Древние языки и культуры
  • Основы теории английского языка
  • Теория перевода
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации 
  • Литература страны изучаемого языка
  • Практическая грамматика английского языка
  • Практическая фонетика английского языка
  • Основы научно-исследовательской работы
  • Регионально ориентированный перевод (английский язык)
  • Интернет ресурсы по иностранным языкам
  • Компьютерные технологии в переводе.

Дисциплины по выбору:

  • Речевой этикет (английский язык)
  • Практика письменной речи (английский язык)
  • Устный перевод (английский язык)
  • Письменный перевод (английский язык)
  • Устный перевод второго языка
  • Письменный перевод второго языка.

Преимущества обучения по программе «Перевод и переводоведение (английский язык)» в вузе: Институт иностранных языков РГПУ

Для поступления абитуриенту необходимо предоставить результаты ЕГЭ по английскому языку.

На местах в рамках контрольных цифр приема и на местах по договорам об образовании реализация данной образовательной программы осуществляется по английскому языку. Распределение по вторым иностранным языкам осуществляется на 2 году обучения.