1. ЛГУ им. А.С. Пушкина
  2. Факультет иностранных языков ЛГУ
  3. Профессии Факультета иностранных языков ЛГУ

Факультет иностранных языков Санкт-Петербург

Получи профессию синхронного переводчика в Факультете иностранных языков ЛГУ им. А.С. Пушкина

  • 2 программы обучения
  • Уходящая профессия

Поделиться с друзьями

О профессии "синхронный переводчик", которую можно получить на Факультете иностранных языков ЛГУ им. А.С. Пушкина

Синхронный переводчик (переводчик-синхронист) — это специалист, который переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке. Такой способ отличается от последовательного переводагде специалист переводит текст во время пауз оратора.

Синхронный перевод — один из самых сложных видов устного перевода, осуществляется с применением специального оборудования. Во время перевода переводчик-синхронист находится в изолированной кабине в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос оратора. С помощью аппаратуры усиления перевод подается слушателям в наушники.

Этот вид перевода наиболее точен и эффективен, так как говорящему не нужно прерываться. Но также считается и самым сложным. Переводчик-синхронист должен обладать исключительными лингвистическими навыками, профессионализмом и способностью работать в экстремальных условиях. 

Полное описание и суть профессии «синхронный переводчик» в Атласе профессий.

Программы высшего образования Факультета иностранных языков ЛГУ им. А.С. Пушкина, на которых можно получить профессию синхронного переводчика

Программы магистратуры Факультета иностранных языков ЛГУ им. А.С. Пушкина, на которых можно получить профессию синхронного переводчика