1. Специалитет
  2. Специалитет в Санкт-Петербурге

Перевод и переводоведение (45.05.01)

Перевод и переводоведение (английский язык и языки Южной Европы): программа специалитета в вузах Санкт-Петербурга

  • от 390 400
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 25 бюджет. мест
  • 7 платных мест
  • 5 лет обучения

Проходные баллы в вузах Санкт-Петербурга на программу "Перевод и переводоведение (английский язык и языки Южной Европы)"

Бюджет Платно

Статистика за 2025 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Литература 

Русский язык 

1 вариант

Детали

Вуз
Город
Санкт-Петербург
Язык
Русский и английский
Уровень образования
Специалитет
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Специалист

О программе

Онова программы строится на гармоничном сочетании трех ключевых аспектов. Во-первых, это глубокое погружение в теорию межъязыкового взаимодействия и межкультурной коммуникации, что формирует прочный концептуальный фундамент. Во-вторых, значительное внимание уделяется освоению актуального цифрового инструментария переводчика, включая технологии машинного перевода и генеративного искусственного интеллекта, что обеспечивает выпускнику востребованность в цифровую эпоху. В-третьих, программа насыщена интенсивной практической работой с текстами различных жанров и форматов, от деловых и технических до литературных и аудиовизуальных.

Особый акцент делается на развитии навыков устного перевода, включая последовательный и начальный синхронный, а также на специализированных практиках, таких как локализация и инклюзивный перевод. Важнейшим элементом становится погружение в профессиональную среду через систему переводческих практик, где теоретические знания и учебные умения проходят апробацию в условиях, максимально приближенных к реальным задачам. Таким образом обучение представляет собой целостный путь от освоения языковой системы до становления мыслящего и технологически оснащенного профессионала, готового к сложным коммуникативным вызовам на стыке культур.

Программа нацелена на подготовку квалифицированных кадров широкого профиля в области межъязыковой коммуникации с двумя рабочими парами языков одновременно — «русский язык — английский язык» и «русский язык — итальянский / португальский / румынский язык» (а при необходимости в паре «иностранный язык А — иностранный язык В»).

Основные учебные курсы:

  • Практический курс английского языка / English in Practice
  • Практический курс итальянского / португальского / румынского языка / Practical Course of Italian / Portuguese / Romanian
  • Письменный перевод (английский язык, итальянский / португальский / румынский язык) / Translation (English, Italian / Portuguese / Romanian)
  • Устный последовательный перевод (английский язык, итальянский / португальский / румынский язык) / Consecutive Interpreting (English, Italian / Portuguese / Romanian)
  • Литературно-художественный перевод (английский язык, итальянский / португальский / румынский язык) / Literary Translation (English, Italian / Portuguese / Romanian)
  • Основы синхронного перевода (английский язык, итальянский / португальский / румынский язык) / Simultaneous Interpreting: Fundamentals (English, Italian / Portuguese / Romanian)
  • Аудиовизуальный перевод (английский язык) / Audiovisual translation and interpreting
  • Спичрайтинг и перевод / Speechwriting and translation
  • Питчинг и перевод / Pitching and translation
  • Постредактирование машинного перевода (английский язык) / Machine Translation Post Editing (English)
  • Генеративный искусственный интеллект в работе переводчика / Generative Artificial Intelligence in Translation
  • Основы локализации / Fundamentals of Localization
  • Учебная практика (переводческая, инклюзивный перевод). Английский язык / Internship (Inclusive Translation). English
  • Учебная практика (переводческая). Английский язык, итальянский язык / португальский язык / румынский язык
  • Internship (Translation). English, Italian / Portuguese / Romanian
  • Производственная практика (переводческая). Английский язык / Translation Internship (English).