Студенты получают фундаментальную языковую подготовку, знакомятся с теоретическими аспектами межкультурной коммуникации и осваивают практические навыки эффективного взаимодействия в мультикультурной среде. Особое внимание уделяется развитию коммуникативной компетенции на английском языке, включая совершенствование навыков аудирования, говорения, чтения и письма. Программа также раскрывает особенности лингвокультурных традиций, социокультурных норм и ценностей англоязычных стран, что позволяет студентам глубже понимать процессы межкультурного общения.
Обучение сочетает теоретические курсы, практические семинары и тренинги, включая переводческую практику, ролевые игры и моделирование межкультурных ситуаций. Выпускники этой программы приобретают универсальные компетенции, востребованные в сферах международного бизнеса, туризма, дипломатии, СМИ и образования, где требуется эффективное взаимодействие между представителями разных культур.
Студенты в процессе обучения получают компетенции связанной с лингвистикой английского языка, педагогической и переводческой деятельностью, получают навыки и знания в области лингвостановедения англоязычных стран, особенностями перевода для различных сфер деятельности, дипломатического протокола и др.
Основные изучамые профессиональные дисциплины:
- Иностранный язык
- История
- Русский язык и культура речи
- Практический курс английского языка
- Лексикология
- Древние языки и культуры
- Введение в теорию межкультурной коммуникации: Общие вопросы
- Основы языкознания
- Лингвострановедение Великобритании
- Лингвострановедение Соединенных Штатов Америки
- Лингвострановедение стран Британского содружества
- История педагогики
- Новые тенденции в грамматике английского языка
- Коррективная грамматика английского языка
- Введение в педагогику
- Грамматические трудности перевода
- Психология управления
- История религий
- Практическая грамматика английского языка
- Педагогическая психология
- Использование современных информационных технологий в лингвистике
- Теоретическая грамматика
- Теоретическая фонетика
- Тренинг личностного роста
- Этика профессиональной деятельности учителя иностранного языка
- Этика профессиональной деятельности переводчика
- Литература Великобритании
- Литература Соединенных Штатов Америки
- Литература стран Ближнего Востока
- Литература стран Дальнего Востока
- Литература Франции
- Мировая художественная культура
- Культурная антропология
- Материальная культура средневекового европейского города
- Материальная культура средневекового восточного города
- Социология
- Культурология
- Конфликтология
- Основы социального государства
- Современные направления в лингвистике
- Стилистика
- Перевод технических текстов
- Перевод текстов в области биомедицины
- Перевод текстов в нефтегазодобывающей сфере
- Особенности перевода военной терминологии
- Перевод текстов общественно-политического характера
- Перевод технических текстов
- Лексические аспекты перевода
- Грамматические аспекты перевода
- Особенности письменной коммуникации
- Перевод текстов в сфере спорта и туризма
- Перевод текстов в сфере лесного и сельского хозяйства
- Перевод текстов в области культуры и искусства
- Методика обучения английского языку
- Перевод рекламных текстов
- Морфология, синтаксис, пунктуация
- Фразеология
- Терминоведение
- Теория и методика воспитания
- Дидактика
- Паремиология
- Дипломатический протокол
- Сравнительная педагогика
- Практическая педагогика
- Практический курс перевода английского языка
- Практический курс письменного перевода с английского языка
- Совершенствование иноязычной компетенции
- История культуры и искусства англоязычных стран
- Современные методы контроля и оценки знаний по иностранному языку
- Языковое тестирование: зарубежный опыт
- Лингвострановедение стран Западной Европы
- Технологии подготовки к международному экзамену International English Language Testing System
- Технологии подготовки к международному экзамену Certificate in Advanced English
- Технологии подготовки к международному экзамену Test of English as a Foreign Language
- Технологии подготовки к международному экзамену Business English Certificate
- Технологии подготовки к Единому государственному экзамену и Основному государственному экзамену по иностранному языку
- Социолингвистика
- Сравнительная типология
- Язык делового общения
- Методика обучения аудированию и говорению
- Методика обучения чтению и письменной речи
- Перевод текстов в области авто/авиастроения
- Перевод научно-технических текстов
- Перевод текстов в области высоких технологий
- Перевод текстов в области биоинженерии
- Практикум по синхронному переводу
- Технологии организации переводческой деятельности.