1. СПбГУ
  2. Магистратура СПбГУ
  3. Филология и лингвистика
  4. Русский язык как иностранный и дизайн транскультурных образовательных проектов (с дополнительной квалификацией Педагог дополнительного образования)

СПбГУ Лингвистика (45.04.02)

Где и кем работать, какая зарплата после магистратуры СПбГУ по программе "Русский язык как иностранный и дизайн транскультурных образовательных проектов (с дополнительной квалификацией Педагог дополнительного образования)"

  • от 328 900
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 7 бюджет. мест
  • 2 платных места
  • 2 года обучения

Варианты карьеры после окончания магистратуры Санкт-Петербургского государственного университета по программе "Русский язык как иностранный и дизайн транскультурных образовательных проектов (с дополнительной квалификацией Педагог дополнительного образования)"

Чем занимаются специалисты:

  • проектируют и проводят учебные занятия по русскому языку для людей, для которых он не является родным;
  • создают новые учебные курсы и методические материалы — от классических учебников до цифровых образовательных ресурсов;
  • разрабатывают транскультурные образовательные проекты, которые объединяют представителей разных культур вокруг изучения языка и традиций;
  • анализируют художественные тексты, кинокартины и материалы средств массовой информации для выявления скрытых культурных смыслов;
  • проводят лингвистическую экспертизу текстов — оценивают их сложность, воспринимаемость и культурную специфику;
  • организуют и проводят просветительские мероприятия — такие как мастер-классы, культурные фестивали и образовательные экскурсии;
  • адаптируют содержание обучения с учетом особенностей аудитории — ее родного языка, менталитета и целей изучения;
  • исследуют коммуникативные трудности и ошибки, возникающие у людей, изучающих русский язык.

Где работают специалисты:

  • в высших учебных заведениях и языковых школах в качестве преподавателей русского языка для иностранных граждан;
  • в научно-исследовательских центрах, занимающихся проблемами языкознания и межкультурного общения;
  • в образовательных отделах музеев, библиотек и культурных центров;
  • в издательствах, специализирующихся на создании учебной и научно-популярной литературы;
  • в средствах массовой информации и цифровых платформах, где требуется создание контента для международной аудитории;
  • в качестве организаторов и руководителей международных образовательных программ и проектов.