1. Гуманитарный институт СПбПУ
  2. Бакалавриат и специалитет Гуманитарного института СПбПУ

СПбПУ Гуманитарный институт Лингвистика (45.03.02)

Перевод и современные технологии в лингвистике: программа бакалавриата Гуманитарного института СПбПУ

  • от 250 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 8 бюджет. мест
  • 30 платных мест
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Гуманитарный институт СПбПУ: проходной балл на программу "Перевод и современные технологии в лингвистике"

Бюджет Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Литература 

или Обществознание

1 вариант

Детали

Город
Санкт-Петербург
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится на направление (специальность), распределение по профилю (специализации) происходит в момент написания заявления о приеме по желанию поступившего

О программе

Программа предлагает студентам углубленное изучение иностранного языка, перевода и современных технологий в лингвистике. В рамках программы студенты получат знания о различных аспектах языка, его структуре, семантике и прагматике. Они изучат основы перевода и переводческой деятельности, включая различные виды перевода и методы анализа текстов. Кроме того, студенты будут знакомиться с современными технологиями, используемыми в лингвистике, такими как компьютерная обработка языка, автоматический перевод и анализ корпусов текстов. Программа также охватывает изучение специализированных областей, связанных с переводом, таких как медицинский, юридический или технический перевод. В результате обучения студенты приобретут теоретические знания и практические навыки, необходимые для работы в области перевода и применения современных технологий в лингвистике.

Освоение данной программы направлено на подготовку специалистов-переводчиков, способных работать не только в узкой области технического или гуманитарного перевода, но также реализовывать междисциплинарные навыки, актуальные требованиям современной высокотехнологичной экономики.

Данная образовательная программа ориентирована на подготовку специалистов, которые, помимо выполнения научно-педагогических задач в области языковой подготовки, способны обеспечить лингвистическое сопровождение (переводческое, редакторское, административное и т.д.) международной деятельности предприятий производственного, финансового, информационно-технологического секторов экономики, а также организаций, работающих в области культуры и медиапространства.

Изучаемые языки: английский первый и второй по выбору: немецкий, французский, испанский, китайский.

Профессиональные дисциплины:

  • Экономическая культура
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Основы проектной деятельности
  • Цифровая грамотность
  • Технологии цифровой промышленности
  • Цифровая культура
  • Математика и статистика
  • Концепции современного естествознания
  • Современный русский язык и культура речи
  • Психология
  • История государства и права России и зарубежных стран
  • Основы делового общения
  • Права человека
  • Питч-презентация для стартапов (на английском языке)
  • Политические процессы, практики и образы желаемого будущего в политике
  • Психология индивидуальности профессионала
  • Русский язык и межкультурная коммуникация
  • Русский язык как иностранный. Язык специальности
  • Коммуникация и право: социальная, научная и профессиональная сферы деятельности
  • Эффективное социально-психологическое взаимодействие в профессиональной деятельности
  • Основы межкультурной коммуникации
  • Тайм-менеджмент и управление изменениями
  • Национальная безопасность
  • Основы правоведения
  • Антропология телесности
  • Арт-инноватика
  • Брендинг личности
  • Инфоэтика
  • Лидерство и управление командой
  • Персональный бренд и лидерство в профессиональной среде
  • Самосознание и гражданская идентичность
  • Креативное мышление и генерация идей
  • Культурология
  • Личность и социальные коммуникации в цифровом обществе
  • Основы критического мышления
  • Основы противодействия коррупции
  • Дисциплины направления:
  • Введение в профессиональную деятельность
  • Конфликтология
  • Педагогика
  • Языкознание
  • Иностранный язык: Грамматика
  • Иностранный язык: Письменная практика
  • Иностранный язык: Устная практика
  • Межкультурная коммуникация
  • Основы теории первого иностранного языка (английский)
  • Сравнительная педагогика
  • Методика преподавания иностранных языков
  • Лексикология
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык)
  • Практический курс второго иностранного языка (французский язык)
  • Практический курс второго иностранного языка (испанский язык)
  • Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)
  • Практический курс второго иностранного языка (английский язык для иностранных студентов)
  • Психология деловых коммуникаций
  • Зарубежная литература стран первого иностранного языка Страноведение Великобритании и США
  • Общая теория перевода
  • Основы письменного перевода
  • Лингвистическая типология
  • Стилистический анализ текста
  • История языка
  • Основы устного перевода
  • Английский язык для специальных целей
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
  • Разговорная практика
  • Практический анализ текста
  • Лексико-грамматический практикум
  • Цифровые технологии перевода
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка   (немецкий язык)
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка   (французский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка   (испанский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (китайский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (английский язык для иностранных студентов).